The Clay and Glass Gallery Celebrates 25 Years with Then, Now and Then
The Clay and Glass Gallery celebrates its 25th anniversary with the Then, Now and Next exhibition, opening on April 8. The invitational show features six acclaimed Canadian artists in different stages of their careers. Veteran artists Susan Edgerley and Irene Frolic are members of the Royal Canadian Academy of Art, and have been with the Gallery from the start, as participants of its inaugural exhibition. Their work speaks to the poetic potential of glass, its references to the ephemeral beauty of the natural world and the ethereal qualities of life. Peter Powning is engaged in experimentation with different materials including ceramic, glass, stone and bronze. Samantha Dickie encourages viewers to pause and observe subtle variations of handmade objects in an immersive environment (pictured). She has received acclaim for the “quiet power of her installations”, and will debut a new piece made of over one thousand porcelain components. Newcomers Zachari Logan and Audie Murray represent the expansive, interdisciplinary approach of many ‘next’ generation artists.
Then, Now and Next opens at the Clay and Glass Gallery on April 8. Admission is free.
***
La galerie The Clay and Glass Gallery célèbre son 25e anniversaire avec l’exposition Then, Now and Next qui s’ouvre le 8 avril. Six artistes canadiens acclamés, à différents stades de leur pratique, participent à cette exposition sur invitation. Susan Edgerley et Irene Frolic, artistes chevronnées membres de l’Académie royale des arts du Canada, sont avec la galerie depuis le début en ayant participé à son exposition inaugurale. Leurs œuvres témoignent du potentiel poétique du verre, en puisant dans la beauté éphémère du monde naturel et l’essence aérienne de la vie. Peter Powning tente des expériences avec différents matériaux, dont la céramique, le verre, la pierre et le bronze. Samantha Dickie invite les spectateurs à s’arrêter un moment pour remarquer les petites variations des objets artisanaux plongés dans un environnement immersif (voir l’image). La critique a salué la « force tranquille de ses installations ». Elle inaugurera une nouvelle pièce constituée de plus de 1000 composants de porcelaine. Zachari Logan et Audie Murray, nouveaux venus sur la scène artistique, sont de dignes représentants des artistes de la prochaine génération qui ont adopté une démarche élargie.
Then, Now and Next s’ouvre le 8 avril à The Clay and Glass Gallery. L’entrée est libre.
_________________________________________________
April Showers Bring… Doors Open Ontario!
Dreaming about those sunny spring weekends? So are we! Doors Open Ontario kicks off on April 21 in Guelph, with May events in Peterborough, Whitby, Hamilton, Richmond Hill and Toronto. What’s on the schedule so far? On May 5, visit Whitby’s Station Gallery and see works by young local artists as part of National Youth Week. Built in 1903, the heritage train station features turrets and bays that allowed telegraph operators to see incoming and outgoing trains. During Doors Open Toronto, take a tour of the Fool’s Paradise grounds, an East end retreat built by Doris McCarthy, a key figure in Canada’s artist community. Tour her eccentric house/studio, learn about its artist-in-residence program, explore the beautiful grounds and take in the spectacular views of the Scarborough Bluffs. Keep an eye on the expanding event schedule!
Did you know? Doris McCarthy purchased the 12-acre property as a young art teacher. Her mother called the isolated piece of land a “fool’s paradise” – and McCarthy embraced the name.
***
Vous rêvez des week-ends ensoleillés du printemps ? Vous n’êtes pas seul ! Les Portes ouvertes Ontario commencent dès le 21 avril à Guelph. D’autres manifestations suivront en mai à Peterborough, Whitby, Hamilton, Richmond Hill et Toronto. Qu’y a-t-il au programme en ce moment ? Le 5 mai, visitez la Whitby’s Station Gallery pour découvrir les œuvres de jeunes artistes locaux dans le cadre de la Semaine nationale de la jeunesse. Construite en 1903, la gare patrimoniale comprend des tourelles et des baies qui permettaient aux télégraphistes de voir arriver et partir les trains. Pendant Portes ouvertes Toronto, promenez-vous sur les parterres du Fool’s Paradise, un refuge construit à l’extrémité est de la ville par Doris McCarthy, figure clé de la communauté artistique canadienne. Faites le tour de sa maison-studio excentrique, apprenez en plus sur son programme d’artiste en résidence, explorez ses terrains magnifiquement aménagés et admirez les vues spectaculaires de la falaise de Scarborough. Restez au courant des ajouts à la programmation !
Saviez-vous que… Doris McCarthy a acquis la propriété de 12 acres alors qu’elle était une jeune enseignante en arts ? Sa mère a surnommé le terrain isolé « fool’s paradise » (paradis des fous), un nom que McCarthy a adopté.
_________________________________________________
“Zany, Trash and Touching”: Théâtre Français’ F**cking Carl
Le Théâtre français de Toronto poursuit les célébrations de son 50e anniversaire avec les débuts torontois de F**cking Carl, une pièce de Louis-Philippe Roy et Caroline Yergeau qui suscite la réflexion. C’est l’histoire d’une annonce personnelle, d’une union et d’une série d’événements qui mènent un couple mal assorti au langage cru à considérer l’adoption. Un commentaire social traverse l’humour de la pièce en bousculant les idées préconçues sur les normes acceptables pour une famille dans la société d’aujourd’hui. Ce couple non conventionnel devrait-il avoir le droit d’adopter un enfant ? Prenez place et faites votre choix ! F**cking Carl a remporté le prix de la Meilleure production au Festival Fringe d’Ottawa en 2014 et le prix Nouvelle création de l’année aux Prix Rideau Awards en 2015.
F**cking Carl est présenté au Berkeley Street Theatre du 22 au 24 mars. Achetez vos billets ici.
***
Théâtre Français continues its 30th anniversary season with the Toronto debut of F**cking Carl, a thought-provoking play by Louis-Philippe Roy and Caroline Yergeau. This is the story of a personal ad, a hook-up, a turn of events that leads a rude, foul-mouthed couple to consider adoption. The play adds a bit of social commentary to the zany fun, challenging preconceived notions about what defines an “acceptable” family in today’s society. Should this unconventional couple be given the responsibility of adopting a child? Grab a seat and decide for yourself! F**cking Carl is the winner of Ottawa’s Fringe Festival’s 2014 Outstanding Production Award and Prix Rideau Awards’ 2015 New Creation of the Year Award.
F**cking Carl is on at the Berkeley Street Theatre from March 22-24. Buy your tickets here.
_________________________________________________
The Return of Bravo Niagara!’s Spring Into Music Series
Bravo Niagara!’s Spring into Music Series is back! The 2018 season kicked off on March 10th with an enchanting performance by 22-year-old Canadian pianist Jan Lisiecki. The annual concert series features leading classical and jazz artists, as well as rising young stars. Past artists include Grammy and 11-time JUNO-winning violinist James Ehnres, and Canadian jazz icon Molly Johnson. By hosting concerts in non-conventional venues – from wineries to heritage buildings – Bravo Niagara! is reinventing the traditional concert experience. What’s up next? On April 20, catch a performance by the talented Schwarz-Bournaki Duo (made up of cellist Julan Schwarz and pianist Marika Bournaki) at Stratus Vineyards. The following evening, get a chance to hear child prodigy Brandon Goldberg as he makes his Canadian debut. The eleven-year-old pianist has performed at Carnegie Hall, Jazz at Lincoln Center, Apollo Theatre and a number of prestigious festivals!
Purchase tickets here.
***
La série Spring into Music de Bravo Niagara est de retour ! Le coup d’envoi de la saison 2018 a été donné le 10 mars avec un spectacle envoûtant de Jan Lisiecki, pianiste canadien de 22 ans. La série annuelle de concerts présente des artistes classiques et de jazz chevronnés, ainsi que de brillants artistes de la relève. Par le passé, la série a accueilli le violoniste James Ehnres (lauréat d’un prix Grammy et de 11 prix JUNO) et Molly Johnson (figure emblématique du jazz canadien). En organisant des concerts dans des lieux non conventionnels (dont des vignobles et des édifices patrimoniaux), Bravo Niagara renouvelle l’expérience du concert. Qui peut-on entendre bientôt ? Le 20 avril, assistez au spectacle du talentueux duo Schwarz-Bournaki (le violoncelliste Julan Schwarz et la pianiste Marika Bournaki) à la vinerie Stratus. Le lendemain soir, ne manquez pas Brandon Goldberg, un enfant prodige qui fait ses débuts au Canada. Le pianiste de onze ans s’est produit à Carnegie Hall, au Jazz at Lincoln Center, à l’Apollo Theatre et plusieurs festivals prestigieux !
Achetez vos billets ici.
_________________________________________________
Explore the World of the Fatimids – in Toronto!
Don’t miss your chance to see a carefully curated collection of treasures from the Fatimid dynasty at Toronto’s Aga Khan Museum. Among the masterpieces: monumental marble reliefs, luxury objects made of rock crystal and ivory, ceramic lusterware – and more! The exhibition also features a 21st century touch: drone videography and 360 virtual reality films of Fatimid-era Cairo. Did you know that Fatimid caliphs were also the imams of Shia Ismaili Muslims? On Saturday, March 25, visit the Aga Khan Museum to learn about the spiritual roots of the Fatimid dynasty. In this special Sunday afternoon lecture, Dr. Farhad Daftary reveals the role that the caliphs played in extending Ismailism beyond the Fatimid state – and ensuring its survival long after the dynasty’s decline. Looking for a more hands-on experience? Enroll in the Museum’s unique three-week block printing course and learn about the history and skill of this Fatimid craft.
The World of the Fatimids continues until July 2 at the Aga Khan Museum.
Get your tickets here.
***
Ne manquez pas la chance de voir une collection de trésors de la dynastie des Fatimides soigneusement assemblée à l’Aga Khan Museum de Toronto. Parmi les chefs d’œuvre : des reliefs monumentaux en marbre, des objets luxueux fabriqués en cristal de roche et en ivoire, des céramiques au lustre métallique et tant d’autres ! L’exposition comprend aussi une touche du 21e siècle avec une vidéo filmée par drone et des films de réalité virtuelle à 360o qui font revivre l’époque des Fatimides au Caire. Saviez-vous que les califes des Fatimides étaient aussi les imams des musulmans ismaéliens chiites ? Le dimanche 25 mars, visitez le musée Aga Khan pour en apprendre plus sur les racines spirituelles de la dynastie des Fatimides. Lors d’une conférence toute spéciale, le Dr Farhad Daftary révélera comment les califes ont contribué à propager l’ismaïlisme au-delà des frontières de l’état des Fatimides, assurant ainsi sa survie après le déclin de la dynastie. Vous souhaitez vivre une expérience plus pratique ? Inscrivez-vous au cours de trois semaines au musée pour découvrir l’impression sur cliché bois, ainsi que l’histoire et le savoir-faire des artisans fatimides.
The World of the Fatimids est en cours jusqu’au 2 juillet à l’Aga Khan Museum.
Procurez-vous vos billets ici.
_________________________________________________
More News from the Cultural Sector / Plus de nouvelles du secteur culturel
Minister of Tourism, Culture and Sport, Daiene Vernile announces OCAF’s $3 million investment in 36 new events, festivals and exhibitions this spring and summer. Events include Science North’s Experience the Thrill, the first Christi Belcourt retrospective, free events at Luminato, Doors Open – and dozens more! Visit our website for the full list.
***
Daiene Vernile, ministre du Tourisme, de la Culture et du Sport, annonce un investissement de 3 millions $ dans 36 nouveaux festivals et expositions qui auront lieu ce printemps et cet été. Les manifestations bénéficiaires comprennent Experience the Thrill de Science Nord (une série d’activités et d’événements amusants et informatifs sur les sports extrêmes), la première rétrospective de Christi Belcourt, des activités sans frais de Luminato, Portes ouvertes… et des douzaines d’autres ! Visitez le site Web du FMCO pour la liste complète.
_________________________________________________
The Liberal government’s throne speech focused on planned funding in health care, home care, mental health care, child care services, and infrastructure. No details have been released on matters specific to the cultural sector. The full Budget will be announced on March 28.
***
Le discours du trône du gouvernement libéral a mis l’accent sur le financement prévu en matière de soins de santé, de soins à domicile, de soins en santé mentale, de services de garde et d’infrastructures. Aucun détail n’a été dévoilé sur le financement du secteur culturel. Le budget intégral sera annoncé le 28 mars.
_________________________________________________